Protokoll DM 2014-12-11 // Protocol board meeting

This text could not be translated automatically.

Protokoll från DM som hölls 11 december finns att läsa här.

//

Protocol from the board meeting held 11th of December can be read here.

Ny poposition på DM! // New proposition for DM!

This text could not be translated automatically.

Styrelsen har under sittande DM formulerat en ny proposition, här kan ni läsa den.

The board have during the ongoing DM formulated a new proposition that you can read here.

Studienämndsmöte // Study Committee meeting

This text could not be translated automatically.

Välkomna på studienämndsmöte måndagen den 4 maj kl 12.15–13.00 i rum 1535 (plan 5, E-huset).

Welcome to Study Committee meeting on Monday the 4th of May, 12.15-13.00 in room 1535 (5th floor, E-buildning).

Enkät gällande Logik för D, DD1350!

This text could not be translated automatically.

Då studenter och lärare har efterfrågat att engelska ska vara undervisningsspråket för årets kursomgång av kursen Logik för D, DD1350, så togs beslutet, tillfälligt, att engelska skulle vara undervisningsspråket med möjlighet till frågor på svenska.

Därför så har både vi studenter, kursansvarig lärare och studierektor på CSC intresse av att undersöka om det finns ett intresse av att göra det tillfälliga permanent på kursen.

Alltså, undersöka om vad de nuvarande studenterna anser; ska kursen vara på engelska eller svenska i fortsättningen.

Detta genomförs genom en enkät som nås här

DENNA ENKÄTEN RIKTAR SIG ENBART TILL DE STUDENTER SOM DELTAR I DEN PÅGÅENDE KURSOMGÅNGEN!

Jämlikhetsnämndsmöte // Social Equality Committee meeting

This text could not be translated automatically.

Jämlikhetsnämnden håller månadsmöte onsdag 25/3 kl. 10:00-12:00, META. För mer detaljer se Facebook eventet.

The Social Equality Committee March meeting is Wednesday 25/3 10:00-12:00, META. For further details see Facebook event.

https://www.facebook.com/events/1799346433622965/

Djulmiddagen 2011

This text could not be translated automatically.

Den 10 december 2011 är det dax för årets Julmiddag.

Ta med ett litet paket att byta bort och kom och njut av mat, glögg och trevlig stämning.

Anmälan sker här: http://signup-fu.datasektionen.se/e/dkm/hjulmiddag/new

God Jul önskar DKM

Försäljning

This text could not be translated automatically.

Kom och köp massa märken inför valborg det finns både gamla och nya!!Imorgon under lunchen delan med alla du kan!!

Djulmiddagen 2011

This text could not be translated automatically.

Den 10 december 2011 är det dax för årets Julmiddag.

Ta med ett litet paket att byta bort och kom och njut av mat, glögg och trevlig stämning.

Anmälan sker här: http://signup-fu.datasektionen.se/e/dkm/hjulmiddag/new

God Jul önskar DKM

TM: Teckningskväll 30 - Skyltar till META & Kamera

This text could not be translated automatically.

In english below!

Dags att dra igång terminens första teckningskväll! META behöver piffas upp med nya skyltar och behöver sektionens kreativaste ritapors hjälp.

TM har även skaffat in en jättefin kamera som sektionsmedlemmar kan låna. Ett utmärkt tillfälle att komma förbi och spana in den!

Fika finns som alltid!

När? 2 februari 2016, kl: 17:17-21.00
Var? META
Facebook event: https://www.facebook.com/events/1558407141145608/
—————————————
Time to start off the first TM event of the semester! TM’s going to design new signs to META and check out our brand new camera, that will be rentable for chapter members!

There will be fika!

asnteohu

This text could not be translated automatically.

foo
foo
bar

foo
bar

Nominera till Årets lärare och Årets övningsassistent // Nominate for Teacher and Teacher Assistant of the Year

This text could not be translated automatically.

Det är dags att nominera till Årets lärare och Årets övningsassistent priserna!

Känner du till någon lärare/övningsassistent som varit extra utmärkande under året? Kanske för att ha gjort förtjänstfulla insatser, varit ytterst pedagogisk, inspirerande eller engagerad? Nominera denne till CSCs pris för Årets lärare eller Årets övningsassistent!

Nomineringar skickas till [email protected]

Mer om detta hittar ni på https://intra.csc.kth.se/staben/priser-vid-csc

—-

It is time to nominate for the Teacher of the Year and Teacher Assistant of the Year Prizes!

Do you know a teacher/assistant who has been distinctively pedagogical, inspiring or dedicated? Nominate him/her to CSC’s Teacher of the Year or Teacher Assistant of the Year Prizes!

Nominations can be sent to [email protected]

More about the prizes can be found at: https://intra.csc.kth.se/staben/priser-vid-csc

Betala Ovve

This text could not be translated automatically.

Ovve

Information om Hedersdeltat // Information about the Honorary Delta

This text could not be translated automatically.

Sektionens finaste förtjänsttecken heter Hedersdeltat och utgörs av en nål med ett delta inramat av en eklövskrans. Detta utdelas till de sektionsmedlemmar som synnerligen förtjänstfullt verkat ideellt för sektionen. Sektionsmedlem kan lämna in förslag på mottagare av Hedersdeltat, med motivering, till D-rektoratet genom att klicka här och fylla i formuläret som visas.

D-rektoratet kommer att besluta om vilka som blir mottagare av årets Hedersdelta under DM den 23:e februari bakom lycka dörrar. Mottagare av Hedersdeltat presenteras därefter på Revisions-SM, och tilldelas eklöverkransen vid lämpligt högtidligt tillfälle. Eftersom valet av Hedersdeltamottagare ska ske inom en nära framtid måste förslag på mottagare ha inkommit innan den 23:e februari.

Här kan du läsa vilka som tidigare har mottagit ett Hedersdelta och tillhörande motivering.


This sections finest badge of merit is called Honorary delta and is made of a needle with a delta framed by a wreath of oak. This is awarded to the members of the section who has exceptionally meritorious worked voluntarily for the section. Members of the section may at any time submit proposals for recipients of Honorary delta, with motivation, to D-rektoratet by clicking here and filling out the form that is displayed.

D-rektoratet will appoint the recipients of the Honorary Delta during the board meeting the 23th of February behind locked doors. The Recipients of Honorary delta are presented on Revisions-SM, and the needle will be handed out on a suitably solemn occasion. Since the recipients will be appointed in the near future the proposals for recipients must be submitted before the 23th of February.

Here you can find the previous recipients of the Honorary Delta and read the motivation.

Möte med Kön

This text could not be translated automatically.

På onsdag klockan 12.15 blir läsårets första möte. Så kom till mötesrummet i meta och var med och planera året som kommer!